A barna kámzsás barát
2006.11.13.
Ekhós szekér kapaszkodott föl
1455. április havának utolsó vasárnapján
a jégfoltos glödnitzi hágón.
A kocsi utasai, szám szerint hárman,
gondolataikba merülve egyszerre rázkódtak
és ingatták fejüket a szekér döccenéseinek
ütemére. Öltözetük kámzsás
barátcsuha, lábukra fatalp van szíjazva.
Mindhárom férfi külseje igénytelen, ruhájuk
foltos, csuhájuk alatt, ing helyett,
lószõrbõl készült ciliciumot viselnek.
Koruk és arcvonásaik különböztetik meg
õket. Egyikõjük hetven év körüli aggastyán.
Csúcsos, tar koponyája, csapott
homloka, beesett arca, élesen metszett,
keskeny ajkai semmi fogékonyságot nem
árulnak el az e világi hiúságokra. Fiatalabb
társai nagy tisztelettel veszik körül
és atyának szólítják.
Roberto páter, huszonhat év körüli sápadt
fiatalember, írnokként szegõdött a
szent hírben álló férfiú mellé, amikor az
négy esztendeje elhagyta Itáliát, hogy az
inkvizíció pallosával, még inkább ékesszólásával,
Róma hitére térítse az eretnekeket.
A fiatal páter az Abruzzókból,
Aquila városából származott, földije volt
lelki atyjának, tanítómesterének, aki a
Capestrano nevû falucskában született.
Az atya õt választotta írnokául, hogy tiszte
szerint lejegyezze prédikációit. Társát,
Pietro pátert, a rendfõnök szelíd erõszakkal
rendelte Giovanni de Capestrano atya
mellé, amolyan titkár-írnok félének, tekintélyes
pénzösszeget bízva rá, hogy ellátásáról
gondoskodjon. Roberto hamar
átlátott a szitán, mert mi haszna a generális
gondoskodásának, amikor mindenki
tudja Capestrano barátról, hogy a prédikálás
befejeztével rendtársaival együtt
koldulni indul. Napjában egyszer eszik,
két-három tojás vagy apró hal az eledele,
húst sohasem fogyaszt, legfeljebb ha beteg.
Útjuk elején Roberto csak sejtette,
hogy Pietro valójában kémkedik az atyára
és jelentéseket küldözget Rómába,
megvádolva Capestranót a husziták mérsékelt
irányzatának, a kelyheseknek tett
engedékenységgel. Capestrano önként
vállalt újabb küldetését Roberto hevesen
ellenezte, már csak azért is, mert Pietro
lelkesedett érte. Amikor április utolsó hetében
Judenburgból elindultak Magyarországra,
hófúvásos, metszõ hideget hoztak
a stájer Alpokból a böjti szelek. Próbálta
lebeszélni az atyát az útról, mondván,
nincs az a kocsis, aki nekivágna a jeges
hegyi útnak. Hogy nyomatékot adjon szavainak,
érveit megtoldotta azzal, hogy ez
idõ szerint a néptelen utakon rablók és kiéhezett
farkasfalkák veszélyeztetik az
utasok biztonságát. Capestrano azonban
hajlíthatatlan, ugyanolyan lelkesedéssel
indul Magyarországra, mint négy esztendeje
a husziták ellen.
Capestrano atya még judenburgi
tartózkodása alatt levelet fogalmaz
az újonnan megválasztott
pápának, III. Calixtusnak, akirõl reménykeltõ
hírek érkeznek hozzá. Egy római
rendtársa arról tudósítja, hogy elõdeinél
õszintébben lelkesedik a török elleni
hadjáratért, pénzzé teszi a pápai kincstár
aranytárgyait, a vatikáni könyvtár féltve
õrzött kódexeinek aranyvereteit, és mindent
a háború elõkészületeire költ.
Õszintén feltárja a levélben magyarországi
küldetésének mibenlétét, és tájékoztatja
Calixtust terveirõl, szándékairól.
A levél elsõ fogalmazványát Roberto
jegyzi le, ám lelkiismeretét és buzgalmát
ez nem elégíti ki. Roberto, akinek emlékezõtehetségét
már aquilai rendtársai is
megcsodálták, a Capestrano által diktált
leveleket, különösen pedig a Szentatyának
írottakat megtanulta kívülrõl. Betûhív
pontossággal vésett emlékezetébe
minden szót, attól félve, hogy nem jut el
a címzetthez a levél, elkallódik vagy tûz
martalékává válik.
Útitársai a ponyva alatt sûrûsödõ homályban,
ha látták is Roberto arcát, mozgó
ajkait, gondolhatták, hogy a délutáni
ájtatosságot végzi. Pedig õ a barát Szentatyához
intézett szavait ismételte magában.
– ...Ébreszd fel, Szentséges Atyám, az
alvókat, serkentsd és ösztökéld õket
Krisztus keresztjének pásztorbotjával,
újítsd fel boldog emlékezetû elõdöd rendeletét,
küldj szét jó és tüzes lelkû, tiszta
életû és nagy tudású trombitásokat és
hírnököket... akik gyûlölik a kapzsiságot,
minden tisztátalanságot és gonoszságot,
akik Isten tiszteletét és dicsõségét, a lelkek
üdvét kívánják és keresik. – Roberto
megértette a levél finom célzásait, ráismert
a „tüzes lelkû, tiszta életû és nagy
tudású trombitásra” is, aki, kétség sem
fér hozzá, maga Capestrano atya. Õ bír
azokkal a tulajdonságokkal, amelyekkel
a huszita és a bogumil eretnekségben tévelygõket
meg lehet menteni az örök kárhozattól,
a görög és a szerb szakadárokat
vissza lehet téríteni Krisztus hitére.
– Vajha én is, gyenge és haszontalan
létemre, a Krisztusért harcoló lovak patái
alá fekhetném, és ott tiportathatnám magam
agyon. – Amikor Roberto idáig érkezett
a levél felidézésében, beleborzongott.
Ez tehát az egyik indok; az olyannyira
vágyott vértanúság.
A másik ok a király, a bárók és az egyháznagyok
szóban többször is elhangzott,
írásban megerõsített hívása. V.
László 1452 végén, 1453 nyarán és 1454
októberében hívta Capestranót Magyarországra.
Levelet írt neki Szécsi Dénes,
az esztergomi bíboros érsek és Garai
László, a nádor. Hunyadi János néhány
napja üzent neki, futárt is küldött elébe.
Most már eltéríthetetlen szándékától.
Hisz korábban megérlelõdött elhatározásról
van szó, még Nürnbergben, egy
miséje közben, isteni sugallatot hallott:
„Magyarországra! Magyarországra!”
Ugyanez a tettekre ösztönzõ égi hang azt
is tudatja vele, hogy ott leli halálát, ám
nem vértanúhalált hal, hanem pusztító
háború után szólítja magához az Úr.
Véget ér a nagyböjti prédikációs sorozat
is, barátai nem tudják tovább tartóztatni.
Pietro tekintélyes summáért felfogad
egy kocsist, nagydarab rõt parasztot,
akinek kapzsisága legyõzte a veszélyes
úttól való félelmét. Az indulás reggelén
tavaszias nap sütött. Nehezen haladtak,
mert az elõzõ nap megolvadt kásás hó
reggelre ismét megfagyott. Amikor egyegy
kaptatóhoz értek, a vastag köpenybe
burkolódzó kocsis durván utasította õket,
hogy szálljanak le, és a lovakat kímélendõ,
gyalog tegyék meg a veszélyes útszakaszt.
Roberto önmagáért és ellenlábasáért,
Pietróért nem aggódott a gyötrelmes
gyaloglás miatt, de az atyát kímélni szerette
volna. Hiába kérlelte a kocsist, hogy
legalább õ fent maradhasson a szekéren,
az a kérést gorombán elutasította. A Mura
völgyében lassan közeledtek Grazhoz.
A városban híre futott érkezésüknek, a
fejedelmi fogadtatás még a bakon terpeszkedõ
parasztot is meglágyította, de
már a csorbát nem állt módjában kiköszörülni,
mert Hunyadi János fedett batárt
küldött a régóta várt híres prédikátor
elébe.
Arendház oltalmában, ahol egy éjszakára
megháltak és megpihentek,
alig szabadultak az utazás
okozta veszélyérzettõl, újabb félelmet
keltõ híreket hallottak. Az utazóra leselkedõ
veszedelem nem volt üres mendemonda
az útjukba esõ vidéken, hiszen
már a század harmincas éveitõl egyre
gyakrabban tûntek fel rabló, fosztogató
török csapatok. Egyre többször jelentek
meg a „száguldók és égetõk”, csóvát vetve
a házakra, felgyújtva a falvakat, elhajtva
a jószágot. A török seregek elõtt
cirkáló martalócok prédája lett az ország
leggazdagabb déli vidéke, jelezve egyben
a Magyarországra leselkedõ vészt is.
II. Mohamed, az ifjú és rendkívül harcias
szultán, akit a törökök „Fatih”, vagyis
„Hódító” névvel tisztelnek meg, 1453-
ban elfoglalta Bizáncot, s birodalma fõvárosává
tette. Magát a bizánci császárok
utódának tekintette, birodalmát ázsiai és
európai nagyhatalommá kívánta fejleszteni.
Világhódító céljait az európai hadszíntereken
addig ismeretlen, hatalmas
tömegeket mozgató hadsereggel akarta
megvalósítani. Terveinek útjába Magyarország
állt, ezért elsõként az ország kulcsának
tartott Nándorfehérvár elfoglalására
készült. Miközben az erdélyi és magyarországi
nagyurak parasztjaikat zabolázták
és egymás birtokait irigyelték el, a
török felkészült az európai terjeszkedésre.
A Délvidéken többször is hirdettek
nemesi felkelést a török visszaszorítására,
de végül minden próbálkozás kudarcba
fulladt. Ahogyan egy kortárs mondta,
a magyar urak „fáznak harcba menni” a
török ellen. Az egymás ellen hadakozó
bárók által védtelenül hagyott ország
már-már az elfoglalástól rettegett, amikor
Hunyadi János elsõ gyõzelmei fordulatot
hoztak a török elleni harcokban.
Capestrano ismerte a magyarországi
viszonyokat. Rendjének, az obszervánsoknak
ekkor már külön rendtartományuk
volt, Budán, Pesten, Szegeden,
Lippán, Marosvásárhelyt mûködött kolostoruk.
1453-ban a rendtartomány vikáriusa
Varsányi István lett, Capestrano
rajongó híve, akitõl rendszeresen kapott
beszámolókat a prédikátor.
A grazi búcsúztatás méltó volt a fogadtatáshoz.
Sûrû embertömeg kísérte a
város határáig a négylovas kocsit. A magyar
határt Lendvánál lépték át. Roberto,
aki egyéb teendõi mellett Capestrano jóváhagyásával
az életrajzíró szerepkörét
is betöltötte, lelkesedéssel jegyzi fel a
magyarokkal történõ találkozást:
„Alig lépett az országba, elé jött az
egyházi ruhába öltözött papság. Szécsi
Dénes, az esztergomi bíboros érsek nagy
kísérettel, püspökök, apátok az egyházi
prelátusok ereklyékkel. A hatalmas tömeg
égõ fáklyákkal, gyertyát, lobogót,
faágakat tartván, a harangok ünnepélyes
zúgása közben, örömkönnyeket hullatva,
szárnyaló énekszó mellett kísérte Gyõr
felé. A fõemberek, az ország zászlósurai,
a nemesek és a köznép egyaránt lelkesedtek
érte, szeretettel vették körül. Az öszszesereglett
nép nem fért el a templomok
falai között, csak a szabad mezõn hallgathatták
prédikációit. Igehirdetéseire a
legtávolabbi vidékekrõl gyûlt össze a
nép, mintha abban reménykedtek volna,
hogy teljes bûnbocsánatban részesülnek.
Mint a pusztító villám, úgy irtotta ki a
szívekbõl a vétkes szokásokat és ültette
be az erényeket.”
A mámoros ünneplés és a pompa fé
nyei sem vakították el Capestranót.
Amint magyar földre lépett, itteni rendtársai
élõszóban is tájékoztatták az országban
uralkodó állapotokról. Õ ugyan,
a maga részérõl, a török elleni honvédõ
háborút a világi hatalmasságok dolgának
tekintette, de tisztán látta azt is, hogy a
harc sikerét csak európai méretû keresztes
hadjárat hozhatja meg. Küldetését is
ennek a célnak a szolgálatába kívánta állítani,
oly módon, hogy a török elleni háborúhoz
nélkülözhetetlen egység megteremtését
az eretnekek megtérítésével kívánta
elérni.
Capestrano útját Gyõr felé vette, ahol
az országnagyok Hunyadi vezetésével
érdekszövetségük megújításán fáradoztak.
A hosszú utazás alatt a batár viszonylagos
kényelmében a prédikációkra
történõ felkészülés órái mellett jutott ideje
gyõri teendõinek latolgatására is. Várakozással
tekintett a Hunyadival oly régen
óhajtott találkozás elé. Személyes ismeretségük
korábbra, még az 1451-es
esztendõre nyúlott vissza, amikor õt magát
a husziták elleni keresztes hadjárat
tervei kötötték le. Kettejük kapcsolatát is
õ kezdeményezte, és a pápának írt levele
tanúskodik róla, hogy Hunyadiban akkori
küldetése áldozatkész támogatójára talált.
„Az õsz János úr, a magyarok királyságának
kormányzója, felajánlotta nekem,
hogy teljes hatalmával és erejével a
segítségemre jön, amikor akarom. Az
elõzõ napokban írtam uraságának és nyomatékosan
megkértem õt, hogy katolikus
morva népünket kegyeskedjék világi hatalommal
megvédeni és megoltalmaznia
a csehek ragadozásától.”
Capestrano megérkezvén Gyõrbe, új
tapasztalatokat szerzett. Látnia kellett,
hogy amíg az európai keresztény hatalmak
egymás közötti torzsalkodása, Rómával
gyakori szembeszegülése merõben
szellemi síkon folyik, addig a magyar
Délvidéken egyre erõsödõ véres
összecsapások ezrek életét követelik.
Mint inkvizítort, elsõsorban a hitbeli bizonytalanság
nyugtalanította. Havasföldön,
Moldvában, Boszniában és Szerbiában
egyre nagyobb befolyást szerzett a
„szakadár” görög vallás. A Balkán felõl
felerõsödött a bogumil eretnekségek hatása.
Észak felõl a huszitizmus terjeszkedett.
Ezeket a hatásokat erõsítette fel az
Oszmán Birodalom elõnyomulása, amely
hitükben megcsalatott, vezetõik által magára
hagyott népcsoportokat szorított a
magyar határ felé.
János barát Gyõrben haladéktalanul
munkához látott. Levelezése és életrajzírói
feljegyzései arról tanúskodnak,
hogy megérkezése elsõ napjaiban
kapcsolatot teremtett az országnagyokkal.
Szécsi Dénes, Garai László, Ujlaki
Miklós, Vitéz János, Hédervári László,
Szilágyi Erzsébet, Kórógyi János az ország
sorsát érintõ kérdésekben tanácskozik
vele. Személyes tekintélyét latba vetve
munkálkodik a torzsalkodás és széthúzás
megszüntetésén. Közte és Hunyadi
között a kölcsönös tisztelet tovább mélyül,
különös, de Hunyadi János minden
ügyét megbeszéli vele, még titkos terveibe
is beavatja.
Itt-tartózkodása alatt egyetlen nap sem
múlt el, hogy ne tartott volna nyilvános
prédikációt. Két-három órás beszédeket
mondott, hatalmas tömeg hallgatta minden
alkalommal. Latinul elmondott beszédeit
rendtartása, Nicolaus páter tolmácsolta
a hallgatóságnak. A tolmács lefirkantott
jegyzetei segítségével csak tömör
tartalmi kivonatot adott elõadásából, a
hatás mégis leírhatatlan volt. Beszédeiben
haragjának céltáblája továbbra is az
eretnekek tévelygései, a szerbek és a görögök
tévtanai. Kemény szavakkal ostorozza
õket, amiért erõszakkal megkeresz
telik a római katolikusokat, a lázadókat
pedig bebörtönzik. A Szentírásból vett
idézetekkel igyekszik ezeket a nagy bûnösöket
jó útra téríteni, bûneikrõl valóságos
leltárt állított össze. Úgymint: a ferencesek
által megtérítetteknek nem engedik
meg a római katolikus vallás gyakorlását,
tiltják ünnepeiket, megsértik a
templomok menedékjogát, akadályozzák
a böjt megtartását, nem ismerik el a pápa
tekintélyét, és még folytathatnánk.
Közben befejezõdött a fõurak gyõri
gyûlése, amelyen újabb szövetség jött
létre Hunyadi és a magyar fõurak között,
beleértve a Cillei–Ujlaki és Garai vezette
ellenpártot is. Hogy az egyezséget
megpecsételjék, újra felmerült Mátyás, a
kisebb Hunyadi fiú és Cillei Erzsébet házasságának
terve. Ezúttal konkrét lépések
is történnek a házasság ügyében,
Cillei Erzsébet Vajdahunyadra költözik
még az esküvõ elõtt.
Az eredményes tanácskozás után
Gyõrbõl a rendek Budára vonulnak. Kapisztrán
János, ahogyan magyar hívei nevezik,
szintén Budára indul, de elõbb eleget
tesz Szécsi Dénes esztergomi meghívásának,
ahol több napig prédikál. Esztergom
városa, a hajdanvolt királyi székhely
János barátot még megkopott pompájával
is ámulatba ejtette. A város piacán,
terein a kézmûvesek és iparosok sikátoraiban
tapasztalt pezsgõ, eleven élet
szülõhazája, Itália városaira emlékeztette
a barátot. Roberto kíséretében bejárja a
városfalon belüli városrész utcáit és tereit.
A piactéren árusok hada kínálja áruit,
posztó, fa- és cserépedények, kovácsoltvas
szerszámok, bõrbõl készült lábbelik,
cifra bundák, subák, szekerek, hordók,
fegyverek, vértek, nyersfémek várják a
vevõket, kicsit távolabb viaszt, mézet,
gyertyanemût és méhsert kínálgatnak.
Lacikonyhák ínycsiklandó illata száll a
levegõben, többféle pecsenyét és pirosra
sült libafertályt árulnak. A Duna túloldaláról,
Börzsönybõl származó zamatos bor
mellett húros hangszerek meg dudák
hangjára regõsök, vándor énekmondók
és igricek szórakoztatják a köréjük gyûlt
népet.
A halászok is elhozták portékájukat a
Kis-Duna haltartó viváriumaiból. Kapisztrán
János szakértõ szemmel vizsgálgatja
a soha nem látott halfajtákat.
Hosszan ácsorognak Robertóval a távoli
tenger dunai vándora, a hat-nyolc mázsás
viza, vagy ahogyan itt nevezik, víziborjú
mellett. Legkelendõbb a sózott viza és a
temérdek eleven hal.
Micsoda bõség! Ilyen országban bizony
nem nagy sanyarúság a böjt! –
mondta Kapisztrán a káplánnak, aki sûrûn
bólogatva helyeselt. A mezítlábas barátot
ámulatba ejtette, de el is szomorította
az érseki palota pompája. A királyi vár
északi oldalához érve Szécsi Dénes bíboros
érsek palotájának kertjén sétáltak keresztül,
melyet kertészek gondoznak.
Magát a várat tizenkét vigilátor – palotaõr
– vigyázza.
Apiactéren több ezer ember sereglett
össze mindennap prédikációra.
Beszédei tárgyukat tekintve
a bûn, a büntetés, bûnbánat, halál,
utolsó ítélet problémáinak fejtegetésébõl
álltak. A pokolbeli gyötrelmekrõl olyan
érzékletesen beszélt, hogy hallgatói képzeletben
megérezték a füst, a kénkõ és az
égõ hús szagát. Ez nem öncélú szenvelgés
volt részérõl, hanem az a józan belátás,
hogy ha gyarlóságaim miatt meg is
feledkezném az örökkévaló Úr szeretetérõl,
legalább a büntetéstõl való félelem
tartson meg a helyes úton. Hogy milyen
sikere volt szentbeszédeinek, arra abból
következtethetünk, hogy az érsek kérésére
Hunyadi hozzájárult esztergomi tartózkodásának
meghosszabbításához.
Még néhány napig itt prédikál, és július
20. körül érkezik meg Budára. Mûködését
a fõurak olyan nagyra becsülték, hogy
köszönetet mondanak a pápának, amiért
Kapisztrán Jánost közéjük küldte, aki
buzdításaival reményt önt a csüggedõkbe.
Néhány napot tölt csak a fõvárosban,
nem kedvére való a fõurak körüli forgolódás.
Rendje Szent Ferenc óta a nép között
él, s alapítása pillanatától nagy súlyt
helyez a prédikálásra. Õ pedig mûvésze
volt a szónoklásnak, méltó nagy elõdeihez,
akikrõl a hagyomány azt tartotta,
hogy még a madarakat, az erdõ vadállatait
is magukkal tudták ragadni. Vidékre
indul, a következõ heteket, hónapokat az
ország középsõ vidékein tölti. Megfordul
Egerben, Székesfehérvárott, Szegeden,
itt Hunyadival szeretne találkozni, de mire
megérkezik, Hunyadit sürgõs ügyei
Brassóba, majd Moldovába, onnan a Havasalföldre
szólítják!
Szegeden Fügedi Benedek Nagy utcai
házában száll meg. A ház fekvése kitûnõ,
homlokzata a Latrán térre néz, ahol az
országos marhavásárokat szokták tartani.
A házigazda a kapubejáró elõtt ácsoltatott
emelvényt Kapisztránnak, aki innen
prédikált a naponta összesereglõ sokadalomnak.
Megérkezésének hírét gyorsan
szétviszik a vidéken a kereskedõk és vándorárusok.
Városok küldöttségei hívják
magukhoz, hogy térítse meg a sok pogányt,
eretneket és hitetlent, mert azok
fogják megfertõzni a jámbor keresztényeket.
Magánszemélyek mint csodatevõhöz
fordulnak hozzá. Gyermekük, szüleik,
testvéreik meggyógyítását kérik tõle.
Van, aki rokona hályogos szemét, más
gutaütötte anyját, torokgyíkos testvérét,
nehéz terhességet viselõ asszonyát szeretné
általa gyógyíttatni. Szilágyi Erzsébet
is hozzá folyamodik 1455 október 2-
án kelt levelében menye betegsége ügyében:
„Menyünk oly súlyos betegségbe
esett, hogy sem élni, sem meghalni nem
képes. Azért tisztelendõ Atyaságodat
buzgón és esdekelve kérjük, hogy alázatos
imádságában ajánlja õt Istennek és
imádkozzék érte, hogy Isten szabadítsa
meg ettõl a nyavalyától, hogy tovább
szolgálhasson neki.” A lányon azonban a
levél nem segíthetett, mert még ez év novemberében
meghalt pestisben. A halott
lány Cillei Urlik lánya, Erzsébet, aki
elõbb Hunyadi László, történetünk idején
pedig Mátyás menyasszonya volt. Kettejük
frigye lett volna a záloga annak a szövetségnek,
amelyre a két leghatalmasabb
párt, a Cillei és a Hunyadi párt lépett
egymással a nyáron Gyõrben.
Térítõ útjának következõ állomásai
Lippa és Temesvár. Több ízben
prédikál Váradon is. Itt olyan hatalmas
tömeg sereglik össze, hogy hallgatósága
nem fér el a templomban, a szabad
ég alatt kell prédikációját megtartania.
A beszéd közben hirtelen vihar kerekedett,
mire megkérdezte az egybegyûlteket,
folytassa-e. Miután a válasz igenlõ
volt, közös imába kezdtek, s a vihar elült.
Másnap a székesegyházban hallgatói
ismét különös jelenetnek lehettek tanúi.
Prédikáció közben a vállára telepedett
egy veréb, õ megpróbálta elhessegetni,
de a kis jószág vissza-visszaröppent hozzá.
A hallgatóság megilletõdött csendben
figyelt, mígnem Kapisztrán a jelenlevõ
püspök ölébe tette a kíváncsi madárkát, s
az onnan hallgatta szavát.
Kapisztrán Karánsebesen tartózkodik,
amikor kézhez kapja a pápa levelét.
Calixtus a jövõ tavaszon indítandó keresztes
hadjárat elõkészítésében rá váró
feladatokról tájékoztatja. Várakozásával
ellentétben szó sincs a levélben inkvizítori
kinevezésérõl, ehelyett szigorú utasításokat
tartalmaz a török elleni háború
szervezésében végzendõ munkájáról. A
pápa arra kéri, hogy mûködjön együtt
Juan Carvajal bíborossal, aki Német-,
Lengyel- és Magyarország területén teljhatalmú
megbízottjaként szervezi a keresztes
hadat. Az õ feladata, hogy a törökhöz
közel esõ vidékeken szavának
erejével buzdítsa az ország népét a keresztes
hadjáratra.
A pápai útmutatás áthúzza számításait,
minthogy éppen Erdélybe készül, ahol
szándékában áll leszámolni a szakadárokkal.
December havában Hunyadon van,
1456. január 6-án Hátszegen, ahonnan
körlevélben szólítja fel a fõurakat, birtokosokat,
hogy számolják fel a szakadárok
és eretnekek fészkeit. Kéréssel fordul Hunyadi
Jánoshoz, hogy tartóztassa le az erdélyi
szakadárok püspökét. Hunyadi eleget
tesz a kérésnek, de arról értesíti, hogy
a foglyot nem tudja elküldeni hozzá, mert
fáradtak a lovai. Ez a diplomáciai finomságot
sem nélkülözõ kibúvó arról árulkodik,
hogy a hadvezér elõbbre valónak
tartja a török elleni egységet, mint a vallási
érzelmek felkorbácsolását. Hunyadi
lovai majd csak áprilisra fújják ki magukat,
s küldi el a letartóztatott püspököt
Budára. Kapisztrán felháborodása akkorra
már csillapszik, és különben is meggyõzõdik
arról, hogy nem a hit megátalkodott
ellenségével van dolga, hanem
csak egy, a tudatlanság setétjében bolyongó
fráterrel. Az atya szép feladatnak tarthatta
a püspök megtérítését, mert hosszan
fáradozott lelke üdvösségéért, mire elérte,
hogy téves tanairól és eretnekségérõl
önként lemondjon.
Kapisztrán nehezen mozdul Erdélybõl,
csak Juan Carvajal bíboros határozott
felszólítására mond le inkvizítori tevékenységérõl
és utazik Budára.
A budavári Nagyboldogasszony-plébánia
ebédlõjében fiatal káplánok ülik
körül a nehéz, tölgyfa asztalt. Az estebéd,
szombat lévén, a szokottnál is szerényebb
volt. A káplánok azonban – kivételes
eset – ma élénk beszélgetés mellett
továbbra is együtt maradtak a boltozatos
refektórium asztalánál. Bornemiszsza,
az öreg plébános már kora délután
eltávozott Pestre, Ötvös Erzsébet esküvõjére.
Helyét az asztalfõn fiatal barát
foglalja el, akit, ha latinul megszólal,
tiszteletteljes figyelemmel hallgatnak a
többiek. Kapisztrán János írnoka, Roberto,
mert õ a vendég, nem él vissza a
vendéglátók türelmével. Maga is szívesebben
hallgatja a budai káplánokat, hiszen
az Atya megbízta, hogy szemeljen
ki megfelelõ tolmácsot a vasárnapi prédikációjára.
Roberto úgy gondolta, az lesz
a megfelelõ jelölt, aki olaszul és latinul is
tud, így hát több ízben olaszra fordította
a szót, hogy kellõképpen tájékozódhasson.
A Nagyboldogasszony-templom
káplánjai egész nap a várost járták, megfordultak
lakodalomban, keresztelõn, temetésen,
a kalmárok boltjaiban és iskolákban
– volt mit elbeszélni. Mindenfelõl
a török veszedelemrõl, Hunyadi kétségbeejtõ
helyzetérõl folyt a szó. Az országgyûlés
csak augusztus 1-jére rendelte a
hadsereget az országhatárra, hogy a külföldi
segélyhadakkal egyesülve megindíthassák
a háborút. A kémjelentésekbõl
és a raguzaiak egyre-másra küldözgetett
tudósításaiból már áprilisban kiderült,
hogy a szultán hatalmas sereggel Nándorfehérvár
ostromára készül. A veszedelem
hírére Cillei Ulrik Bécsbe menekült
az ifjú királlyal. A fõurak, V. László
példáját követve, bezárkóztak váraikban.
A rendek a márciusi országgyûlésen
még heteken át meddõ vitákat folytattak
az ország védelmérõl, most II. Mohamed
közeledésének hírére százszámra szavazták
meg a bandériumokat, s ezerszámra
az aranyakat, de az ígéretek csak papíron
maradtak. Hunyadi jobbára saját erejére
támaszkodhatott, ezenkívül egyetlen re
ménysége Kapisztrán János maradt, aki
február 15-e óta, amióta Carvajal bíboros
azon az emlékezetes nagymisén mellére
tûzte a pápa által megszentelt keresztet,
hadjáratot hirdet a törökök ellen. És mivel
a gyõri országgyûlésen a rendek elõtt
elmondott beszédének nem lett kézzelfogható
eredménye, most faluról falura,
városról városra járva buzdítja a népet a
kereszt felvételére, a szent háborúra. Ez
idõ szerint nyomában a hozzá csatlakozó
keresztesekkel a Buda környéki falvakat
járta. A fellelkesített tömeg ellátása és
mozgatása okozott bonyodalmakat bõven.
Élelmezésük nehezen ment, mert
a három esztendeje tartó aszály
miatt rossz volt a tavalyi termés.
A Gellért-hegy lábánál kilátszott a Duna
vizébõl az ínségszikla, ami az 1456-os
esztendõre sem sok jót ígért. A környékbeli
gazdák egyre-másra protestáltak,
mert a vonuló keresztesek letaposták a
frissen metszett és kitakart szõlõt, megdézsmálták
a pincékben a bort. Ezek után
érthetõ, hogy Buda város tanácsa a napról
napra sokasodó sereget nem fogadta
be a felsõváros falai közé, hanem arra
kérte Kapisztránt, Buda polgárainak tartaná
meg beszédjét a város falain kívül,
a Szent Gellért-hegy oldalában. A barát
másnap délutánra tûzte ki a prédikáció
idejét, s a Nagyboldogasszony-templom
káplánjai között, Roberto részvételével,
arról folyt a szó, ki legyen a szent hírû
prédikátor tolmácsa, aki latinról magyarra
fordítaná a beszéd szövegét.
Roberto nem sokat kertelt, kimondta a
gondolatát.
– Az lehet közületek az Atya tolmácsa,
aki olaszul is tud, mert õ latinul beszél,
de olaszul gondolkodik.
A Nagyboldogasszony-templom káplánjai
közül többen voltak olyanok, akik
az olasz beszédet is értették. A velencei
és veronai kalmároknak és pénzváltóknak
Budán külön utcájuk és templomuk
van, melyben a Nagyboldogasszony- és a
Szent Magdolna-plébánia papjai felváltva
miséznek. Kapisztrán barátot jó elõre
megelõzte prédikátori, hittudósi, inkvizítori
mûködésének híre, és a káplánok
tisztában voltak azzal, hogy milyen nagy
tisztesség éri azt, akit tolmácsnak kiszemelnek.
– Bornemissza õ fõtisztelendõsége
lesz a tolmács, hisz õ a rangidõs – vélekedett
az asztal végén egy fiatal pap. –
Közülünk mindenki tudja, mennyire szeret
beszélni. Még betegen sem mulasztja
el soha, hogy a vasárnapi öregmisén ne
maga prédikáljon.
– Kapisztrán barát fiatal, erõteljes hangú
és kifogástalan latinságú tolmácsra
gondol – mondta Roberto, és szemével
Logodi Pál felé intett.
Logodi, egy Mindszent utcai csizmadia
fia, némi elégtételt érzett eddigi mellõzöttsége
miatt, mivel társainál eszesebbnek
és többre hivatottnak érezte magát.
Memóriája olyan fényes volt, hogy
szóról szóra vissza tudta adni plébánosuk
prédikációit, mégpedig mosolyt fakasztó
utánozó tehetséggel. Hangja betöltötte
volna a Nagyboldogasszony-templom
boltíves fõhajóját, ha Bornemissza plébánostól
szóhoz tudott volna jutni. Ha csak
a memóriáján és a hangján múlik, a
Szent-Magdolna-templom hívei már rég
megválasztották volna papjuknak. Ám
hiába a mégoly sok jeles tulajdonság,
hiába a választékos beszéd, ha az elhangzó
textus pusztába kiáltott szó maradt,
amikor a plébániához tartozó kisebb
templomokban maga szerezte prédikációval
állt a hívek elé.
– Nem tud áhítatot kelteni. Nem tud a
hívek lelkéhez közel férkõzni. Nincs szíve!
– ezt tartották róla társai; hallgatói
pedig rendszerint elszundikáltak, miközben
beszélt.
Logodi vajmi keveset tudott minderrõl.
Akárhányszor prédikált, valósággal
megittasodott zengõ hangjától, mindig
meg volt elégedve magával.
Bornemissza plébános hosszan állt
az ajtóban, hallgatva káplánjait,
amint egymás szavába vágva, vitatkoznak
a Kapisztrán barátot kísérõ
csodákról. Kétségbevonhatatlan tény,
hogy környezetében, fõként prédikációin
kezdettõl fogva történtek csodák. A jelenlévõktõl
távol áll a kétely, de a magyarázat
keresése foglalkoztatja mindnyájukat.
– A lélekben felajzott emberek viselkedése
kiszámíthatatlan. Az atya puszta
jelenléte képes emberek cselekedeteit befolyásolni
– mondja egy idõsebb káplán,
aki nevezetes természetes eszérõl. – Más
a helyzet a madarakra tett hatással. Csak
arra tudok gondolni, hogy amint az ember
gyönyörködik az énekesmadarak
hangjában, ugyanúgy azokat is fogva
tarthatja egy különlegesen csengõ emberi
hang, s az Atyáé talán éppen ilyen.
– Én több csodát feljegyeztem, és részt
vettem kivizsgálásukban is, hitelességükhöz
nem fér kétség – mondta Roberto.
– Amióta a hír szárnyra kapta a nevét,
megjelenése, látása, hangja, még ha a távolban
állók nem is értik, mit mond, kellõ
hatást ér el. Egyetértesz velem, testvérem?
– fordult az iménti idõsebb káplán
Robertóhoz.
– Részben. Jelen voltam, amikor
Aquilában százezer ember elõtt kiûzte az
ördögöt az ördöngösökbõl. Prédikáció
közben hirtelen rájuk kiáltott: „Mondjátok
utánam, ti ördöngösök, Jézus nevében
háromszor fennhangon; Ó, legerényesebb
szó, ó, legfélelmetesebb szó, ó
Isten adta szó!” És nemcsak az ott levõk
kiáltották utána Isten nevét, hanem
ugyanezen pillanatban ugyanígy ismételték
szavait a megszállottak Tagliacozzóban,
Celanóban és Aquila húsz mérföldes
körzetében mindenütt.
– Ha jól értem szavaid, páter, Kapisztrán
barát a mi segítségünk nélkül is megérteti
magát hívõvel és hitetlennel – jegyezte
meg sértõdötten Logodi Pál.
– Ezt nem állítottam, testvérem.
– Dicsértessék a Jézus Krisztus, gyermekeim.
Hallottam az utolsó szavaitokat.
Lépj közelebb, Pál fiam! – hangzott fel
Bornemissza plébános szívjóságot sugárzó
szava, s miközben a fiatal káplán odament
hozzá, biztosra vette, hogy tiszteletlensége
miatt dorgálásban részesül.
– Az ötvös céh atyamestere leányának
lakodalmán hosszan töprengtem, ki lehetne
közülünk Kapisztrán János tolmácsa.
Neked, fiam, fürge agyad van, kitûnõ
emlékezõtehetséged, hanggal is gyõzöd,
ha Roberto páter is egyetért, téged
ajánllak! Vállalod?
– Boldogan, atyám! – szólt Logodi Pál
önérzettel és meglepetéssel hangjában,
miközben társai közül ki-ki vérmérséklete
szerint meghatottan vagy irigykedve
nézte õt, mint ereszkedik féltérdre és csókolja
meg hálásan az öreg plébános kezét.
Bornemissza észre sem vette a fiatal
papok érzelmeinek hullámzását, õ egyedül
csak Kapisztrán barát prédikációjának
sikerére gondolt.
Másnap verõfényes tavaszi idõben
kezdett gyülekezni a tömeg a Gellérthegynek
a Sas-hegy felõli oldalán. Fegyveresekbõl
álló élõ kordon vigyázott egy
keskeny utat a völgybõl a hegytetõig, a
morajló tömeget visszatartva, hogy a barát
kíséretével eljuthasson a beszéd színhelyére.
Mégis, amikor lenn a völgyben
a kispesti Szent Gellért-templom tornyában
megszólaltak a harangok, jelezve,
hogy Kapisztrán elindult, megbomlott a
rend, az elõrenyomakodó tömeg elsodorta
a fegyvereseket, az emberek egymás
hátán keresztül gázolva akartak közelébe
jutni, ruháját megérinteni, amelynek csodatevõ
erõt tulajdonítottak. A királyi várból
érkezõ fõurak, Buda fõbírája, a város
tanácsának tagjai és esküdt polgárai, akik
a barát nyomába szegõdtek, hogy beszédét
meghallgassák, csak kardlapozással
tudtak maguknak utat törni. Magát
Kapisztránt és Buda hozzácsatlakozó
papjait, tolmácsa, a leleményes Logodi,
egy rejtett ösvényen vezette fel a hegytetõre.
A vézna kis öregember megjelenésére
kettévált a háborgó tömeg, s amikor a
hegyoldalban egy kiálló fehér sziklára lépett
és kezét mellén összekulcsolva arcát
az ég felé fordította, a roppant erõvel magasba
csapó üdvözlés moraja pillanatok
alatt elült, egyszeriben hangtalan csend
támadt.
AKapisztrán mögött álló Logodi
Pál lélegzete elakadt, feje megszédült
az irdatlan sokaság láttán.
Magyar pap még nem beszélt ekkora
tömeghez, még ha tolmácsként is.
A szent hírû barát szavaiban felhangzó
isteni kinyilatkoztatást õ fogja közvetíteni
– ez nem kis dicsõség. Szomjazott a sikerre,
azok a ragyogó tervek, amelyeket
reggel óta szereplésével kapcsolatban
szövögetett, most még színesebben bontakoztak
ki lelki szemei elõtt. Izgatottsága
tetõfokára hágott, amikor végre a királyi
udvarból érkezõ fõurak is
Kapisztrán közelébe férkõzhettek. Tudomására
jut a királynak is, milyen híven és
átéléssel tolmácsolta a prédikáció szövegét.
Mire V. László Budára visszatér, bizonyos,
hogy õt fogja a királyi vár Szent-
Márton-templomának plébánosi székébe
emelni. Az udvari plébánosokból pedig
elõbb-utóbb fõpap lesz. Szécsi Dénes, az
utolsó elõtti a sorban, esztergomi érsek
és bíboros lett. Könnyen lehet, hogy neki,
Logodi Pálnak is karnyújtásnyira van
a püspöki süveg... Ebben a pillanatban
megszólal Kapisztrán János. Szava, mint
a nyári zivatar a nyugvó víztükröt, felkorbácsolja
az emberek lelkét.
– Ma harmadik esztendeje, hogy Bizánc
elesett, és az isteni bölcsesség templomának
kupolájáról leverte a keresztet
Mohamed szultán, a bûnök posványába
süllyedt félhitûek ostora!
Ezekkel a szavakkal kezdte beszédét
Kapisztrán, és Logodi káplán értetlen
arccal meredt rá.
– Hát az expozíció hol maradt? – mormogta
magában. Mert õ már régen a
nagy római szónokok nyomdokain járt,
amint az mostanában nálunk is divatozott.
– Még textust sem választott beszédéhez,
mint azt az öregebb hitszónokok
szokták! – méltatlankodott a fiatal káplán
tovább, de azért éberen figyelt a barátra,
nehogy egyetlen szavát is elmulassza.
Kapisztrán János pedig merész fordulattal
Bizáncról Budára terelte a figyelmet.
Budáról beszélt, hogy hasonló sors
vár rá, ha polgárai és az egész ország népe
nem száll magába és nem tart penitenciát,
és nem tûzi fel vállára a szent keresztet,
s nem száll táborba a török ellen.
Amikor a barát a Budára leselkedõ veszélyrõl
beszélt, felemelt jobbjával a vár
felé mutatott, arca elsápadt, vonásain rémület
tükrözõdött. A szavait lélegzetvisszafojtva
hallgató tömeg most megértette,
hogy pusztulásról szól a prófécia.
Az emberek látni vélték, mint omlanak le
Buda falai, dõlnek össze pompás palotái.
Az eddig némán hallgató sokaság szinte
egy emberként fájdalmas jajongásba tör
ki. Logodi Pál csodálkozva néz le a
völgyben hullámzó tömegre:
– Mit jajveszékelnek, hiszen a szavát
sem értik? – méltatlankodik magában, és
egyre kényelmetlenebb szorongás vesz
rajta erõt, mert sebtében magyarra átfordítva
a barát szavait, semmiféle magasztosan
emelkedett beszédet nem tud kikerekíteni
belõle.
A káplán szeme elõtt újabb átváltozás
következik be. A különben szelíd és jóságos
arc vad haragot fejez ki. Kapisztrán
vézna alakja a kék ég háttere elõtt
felmagoslik, szája átkokat szór, s bár senkit
sem említ név szerint, mintha mindenki
tudná, kiknek a fejére hullanak a
bibliai átkok. Hallani vélik, mint korholja
az erélytelen és könnyelmû királyt, a
szószegõ Cilleit, haszonlesõ tanácsosait.
A nagy Babilont, a paráznáknak és a föld
utálatosságainak anyját emlegetve behúzzák
nyakukat válluk közé Pest és Buda
polgárai is, a város, amely elmerült a
földi örömök tengerében, Istenrõl, hazájáról
megfeledkezett, magára hagyja a
kereszténység hõsét, Hunyadi Jánost.
– A királyt, a báni tisztséget viselõ
Cilleit és az ország fõembereit ért vádoló
szavakat nem fordítom le – villan Logodi
agyába a gondolat. – Hálásak lesznek
mindnyájan józanságomért. – A következõ
pillanatban azonban kõvé dermed.
Kapisztrán János megfordul, két kezét kitárva,
a pokol gyötrelmeit idézi fel azok
fejére, akik hamis úton járnak, megátalkodottak
bûneikben, közömbösek a szenvedõk
iránt. Most még egyszer Hunyadi
János példáját ajánlja mindazoknak, akik
hitükért és hazájukért készek áldozatot
hozni. Miután Kapisztrán a szavait az udvari
emberek csoportja felé intézte és Buda
szenátorainak, kényelmetlen feszengés
támadt soraikban. Az elõkelõk csoportjából
ekkor kilépett Buda fõbírája, és kihasználva
a szónok által tartott hatásszünetet,
fennszóval kiáltotta:
– Éljen Hunyadi János! – példáját követve
zúgja a hegyoldal és a völgy Hunyadi
nevét, a fõurak csoportjából, akik
nem éreznek szemernyi harci kedvet, s
inkább ellenségei Hunyadinak, mint hívei,
feltûnést kerülve egyenként eloldalognak.
Abarát arcvonásai megenyhülnek,
Isten áldását kéri mindazokra,
akik feltûzik a szent keresztet, s
a Mindenható segítségében bizakodva táborba
szállnak a török ellen.
A fellelkesült budaiak egyre többen tûzik
fel a keresztet, amelyet soraik között
Veronai Gábor, Aquinói Albert, Konrád
és Onofrio testvér meg Kapisztrán többi
Ferenc-rendi társa osztogat.
A beszédnek vége. Kapisztrán János
leszáll a szikláról, s miközben Logodi
Pál büszkeségtõl sugárzó arccal a helyére
lép, megmozdul a tömeg, és mint felzúdult
méhraj a gyalogszerrel lefelé tartó
barát nyomába ered.
A fiatal káplán nem sokat törõdik a körülötte
zajló eseményekkel. Arcát kezeibe
rejtve várja, hogy elcsendesedjen a sokadalom,
miközben teljes odaadással a
Kapisztrán beszédje elé általa szerkesztett
expozíción gondolkozik. Amikor már
minden elcsendesedik körülötte, ég felé
tartja karját, de a hang a torkára forr. Teremtett
lélek nincs a hegyoldalban. Alant
a völgyben Kis-Pest felé ekkor fordultak
be a prédikátor nyomába eredt tömeg
utolsó sorai.
Logodi Pál megszégyenülve ugrik le a
szikláról, és lélekszakadva rohan a vár
felé. Csak az esti félhomályban a várfokon
állva és onnan lepillantva a Dunára
értette meg, mi is történt valójában.
Kapisztrán János, nyomában a felfegyverzett
tömeggel, még aznap este imbolygó
fáklyafénynél, gályákon és gyalog
elindult a szorongatott helyzetben levõ
Nándorfehérvár felé.
Már éjfélre járt, amikor elindult a kis
flotta. A keresztesekkel együtt virrasztó
budai polgárok a parton éljenezték a hadra
kelteket. Elsõként Kapisztrán gályáját
oldozták el a hajósok a parti cölöpöktõl,
melyet Szécsi Dénes bíboros bocsátott az
atya rendelkezésére. Egymás után távolodott
el a parttól a többi hajó is, és sorakozott
fel a folyó közepén Kapisztrán gályája
mögött. Az emberekkel sûrûn megrakott
dereglyék egészen a hajótest pereméig
vízbe merültek. Talán ötszázan férhettek
el a hét széles, lapos fenekû hajón,
a többiek a parton indultak el úti céljuk,
Nándorfehérvár felé. Útjuk állomásain az
atya folytatta toborzó prédikációit, lelkesítõ
szavával egyre több embert sikerült
magával ragadni a harcmezõre. Bár õ továbbra
is az a „tüzes lelkû, tiszta életû...
hírnök”, aki volt, de most már nem az
eretnekek megtérítésén fáradozik, hanem
a kereszt felvételére buzdítja hallgatóságát.
– Akik minket a török ellen segíteni
akarnak, azok a barátaink. Szívesen fogadjuk
a szerbeket, a szakadárokat, havasalföldieket,
a zsidókat, az eretnekeket
vagy a pogányokat, ha e nehéz idõkben
velünk együtt akarnak harcolni – jelenti
ki. S e szavak többé már nem az inkvizítor
szavai.
Elindulás elõtt capestranói rokonaihoz
és barátaihoz írt levele arról tanúskodik,
hogy nemcsak a hozzá tódulókat
tüzeli harcra, hanem maga is készen
áll a végsõ összecsapásra, a vértanúhalálra.
„Legkedvesebb rokonaim, szíves jótevõim,
üdvöt, egészséget és békességet
kívánok nektek az Úrban mindörökké.
Bár azon hosszú idõ óta, hogy a keresztény
vallás hirdetése és védelmezése érdekében
fáradozva Itáliából eljöttem,
nem írtam nektek, holott azt ti bizonyára
várva vártátok, ne gondoljátok, hogy
nem õriztem meg jó emlékezeteteket.
Valahányszor szerzetes testvéreimnek
írtam, mindig meghagytam nekik, hogy
nevemben titeket is üdvözöljenek és vigasztaljanak
meg. Most írok nektek.
Nem tudom, nem lesz-e elsõ levelem
egyben az utolsó is. Valószínû ugyanis,
hogy a keresztény sereggel nemsokára a
hitetlenek ellen indulok, és nagyon vágyódom
a vértanúságra, hogy meghaljak
azért, aki énértem vérét ontotta. De félek,
hogy nem leszek méltó e nagy kegyelemre.
A pápai követ kezébõl már
felvettem a keresztet, és most hirdetem a
keresztes háborút. Remélem, nagy sikere
lesz. Titeket pedig intelek, hogy úgy
éljetek, mint jó és hívõ keresztényekhez
illik. Masciát arra kérem, hogy betegségében
és vénségében legyen türelmes.
János feleségét, az egész rokonságot és
hozzátartozóimat arra buzdítom, hogy
éljenek erényesen. Én, ahhoz képest,
amilyen öreg vagyok, Istennek hála
egész jól érzem magam, amit – ha a jó
Istennek is így tetszik – nektek is kívánok.
Figyelmetekbe ajánlom capestranói
zárdámat és szerzetes testvéreimet. Nektek
Isten bõven adott földi javakat, kérlek
benneteket, hogy tegyetek jót ezzel a
hellyel, mert ennél nincs számomra kedvesebb.
Hiszem, hogy kedvemért teljesítitek
kérésemet. Legyetek biztosak abban,
hogy ha annak a helynek és a benne
lakozó szerzetes testvéreknek adtok
valami segítséget és alamizsnát, azt úgy
veszem, mintha nekem adtátok volna. És
hálás leszek nektek nemcsak ebben az
életben, hanem a jövõben is. Még csak
arra kérlek benneteket, igyekezzetek jól
élni, hogy jól halhassatok meg. Mert
amint vet valaki ebben az életben, úgy
fog aratni a jövõben. Írtam Magyarországon,
Buda városában, 1456. március
20-án. Krisztusnak alázatos szolgája, a ti
öreg, szegény testvéretek, Kapisztrán János.”
Április havában egyre gyakrabban
szállongott híre a szultán készülõdésének.
A török portyázók
már a Duna menti tájakat nyugtalanítják.
Kapisztrán minden erejével gyûjti a kereszteseket.
Tolna, Baranya, Bács, Csanád
megye prédikációinak színhelye.
Sok helyen megfordul, de nem jut el
mindenhová. Szétküldi társait is személyes
megbízottjaiként. Közvetlen környezetébõl
Veronai Gábor, Giovanni da
Tagliacozzo, Konrád és Onofrio testvér
járja az országot hadba hívó üzenetével.
A hajóút állomásain, Földváron, Kalocsán,
Erdõdön, Valkón és Újlakon valósággal
tódul hozzá a nép.
Hunyadi János is készül az összecsapásra.
Minden idejét a déli végeken tölti.
Irányítja az erõdítési munkálatokat, megerõsíti
a védõvonalat, felemeli a várak
helyõrségének létszámát. A közvetlenül
fenyegetett Nándorfehérvár védelmére
ötezer fõnyi zsoldossereget küld, s a vár
kapitányává sógorát, Szilágyi Mihályt
nevezi ki. Az elõkészületek befejeztével
semminek sincs híjával a vár, bõségesen
meg van rakva fegyverekkel és hadianyaggal.
Hunyadi, kémei jelentése alapján,
húsvét elõttre várta a török támadást,
és a hírt gyorsfutárokkal szétküldte
mindazoknak, akiktõl segítséget várt. A
király elrendeli az általános nemesi felkelést,
segélykérõ leveleit elküldi Európa
fejedelmeinek és koronás fõinek. Carvajal
bíboros, pápai követ kéri a Szentatyát,
hogy sürgõsen indítsa útnak a török
ellen a pápai flottát. A külsõ segítség
azonban ólomlábakon járt, a magyar fõurak
pedig késlekedtek a bandériumok
kiállításával. A bárók, fõpapok és nemesek
kevés hajlandóságot árultak el a török
elleni hadakozásra.
A Kapisztrán barát hívó szavára összegyûlt
keresztes had már vonulása közben
is sok gondot okozott. Útjukban feléltek
mindent, s bár eleinte egyenesen a déli
határokra irányították õket, az ellenség
még nem mutatkozott sehol. A tömeg
élelmezése és elszállásolása, fõként a javaikat
féltõ fõurak húzódozása miatt, reménytelennek
látszott. Ezt látva Kapisztrán
János a kereszttel megjelölt embereket
hazabocsátotta, de csak miután feleskette
õket, hogy az ellenség közeledésének
hírére hozzásietnek. A barát Újlakon
tartózkodik, amikor június közepén Hunyadi
gyülekezésre szólító parancsát
megkapja. Ekkor küldte szét üzenetét az
indulás jelére várakozó kereszteseknek,
Szalánkemént nevezve meg táborhelyül.
A Dunán lefelé hajózva Pétervárad felé
közeledik, mikor az éjszakai égbolton
feltûnik a Halley-üstökös, nagy riadalmat
keltve a nép között. Napokon át izgatottan
tárgyalták a szokatlan égi tüneményt,
amíg a találgatásokból megformálódik a
bénító rémhír:
– Amíg csóvája el nem enyészik, veszedelmet,
öldöklõ háborút hoz ránk –
mondták a hajósok, a csillagok járásának
tudói. – Pusztulás, döghalál és éhínség
jár a nyomában, bajt és káoszt jelent.
A tudományosok, bûbájolók és varázslók
hasonló rémségekkel riogatták a hiszékeny
embereket, de a török veszedelem
árnyékában nem is tehettek egyebet,
ha azt akarták, hogy szavuknak hitele legyen.
Kapisztrán barát a gálya oldalfalának
dõlve szemlélte a félelemtõl
riadt embereket. A hajóorra
kötözött fáklya fénye még az egészséges
fiatalok arcát is viaszsárgára festette. Eltökélte,
hogy Isten, a vállalkozását kudarccal
fenyegetõ helyzetben, minden bizonnyal
segítségére siet. Nem kellett csalódnia.
Péterváradon mise közben látomás
jelent meg elõtte. Midõn összetett
kezekkel és behunyt szemmel állt az ol-
tár elõtt, az égbõl egy nyilat látott alásuhanni,
amely elõtte állt meg az oltáron, és
rá aranybetûkkel e szavak voltak írva:
„Ne félj, János, légy nyugodt, hajózzál
tovább, ahogy elkezdted, siess, mert az
én nevemmel és a szent kereszt erejével
gyõzelmet fogsz aratni a törökök felett.”
Prédikációjában azt is kijelentette, hogy
magától Krisztustól értesült látomás útján
arról, hogy mi célból küldte az üstököst,
mint égi jelet.
Íme a magyarázat:
– Ne félj, ijedõs nyáj! Isten megadja
nekünk az óhajtott gyõzelmet ellenségeink
fölött, ezt jövendölik bizonysággal a
feltûnt csillagok.
János atya július elsõ napjaiban érkezik
Nándorfehérvár alá. A kis flottát
több ezer keresztes kíséri a parton. Mielõtt
megérkeznek, hatalmas vihar kerekedik,
az ég elsötétül, a kitörõ vihar elsüllyedéssel
fenyegeti a túlterhelt dereglyéket.
A lezúduló záporban egymást
alig látják, de üggyel-bajjal sikerül partra
szállniuk. Csak amikor alábbhagy a
vihar, és kitisztul az ég, döbbennek rá,
milyen veszélytõl menekültek meg: közvetlen
közelükben megpillantják a török
flottát, amely teljes szélességében elzárja
a Dunát.
Az atya fogadtatása pompájában felülmúlja
a gyõri, de még az esztergomi bevonulást
is. A város utcáin lobogók erdeje,
a kapukon, a házak ablakain virágfüzérek.
A körmenetben a tömeg zeneszó
kíséretében énekelve követi a barátot.
Elõbb az alsóvárost járják be, majd felvonulnak
a felsõvárba, ahol Kapisztrán
János misét mond, azután prédikációval
lelkesíti helytállásra a védõket:
– Ne féljetek, bátran álljatok ellen
minden támadásnak, mert ha Isten is
akarja, rövidesen annyi keresztest hozok
magammal, hogy bámulja majd mind a
török, mind a magyar.
Ez volt a maroknyi védõsereg minden
reménye, mert másnap a török haderõ
megjelent a vár alatt, és elözönlötte a Duna
és a Száva közötti síkságot, a szárazföld
felõl hatalmas hurokba fogva a várat.
II. Mohamed hetvenezer fõs seregét
megpihenni sem hagyta, július 4-én,
megérkezése másnapján, lövetni kezdte a
várat. Huszonhét hatalmas ostromágyú,
hét nagy mozsár, több mint száz kisebb
ágyú és sok hadigép ontotta éjjel-nappal
a tüzet a várra. A szultán parancsára, admirálisa,
Baltoglu a török hajóhaddal
már korábban lezárta a vízi utat és a Duna
bal partját. A kétszáz egységbõl álló
szultáni flotta lehorgonyozva a Száva
torkolatával szemben fekvõ szigetek
mellett, és az erõs hadigályákat egymáshoz
láncolva teljes szélességben elzárta a
Dunát.
A keresztesek derékhada ekkor még
meg sem érkezett a csatahelyre. Kapisztrán
négy társával, György és Ferenc
magyar szerzetesekkel, meg a raguzai
Sándor és az aquilai Ambrus társaságában
elindul vissza Péterváradra, hogy a
hazaküldött kereszteseket összegyûjtse.
Fûti a remény, hogy végre találkozhat
Hunyadival, aki maga is sereget gyûjt. A
két férfi, a hetvenéves aggastyán és az
ereje teljében lévõ híres vitéz a bencés
kolostor falai között találkozik. Az atyát
lenyûgözi a Hunyadiból áradó keménység
a harc és a háború dolgaiban, a „kedvesség
és a lélek könnyedsége, a méltányosság
és a meghitt bizalmasság” az
emberi dolgokban
– Megbízom atyaságodat azzal, hogy
szedjen össze a környéken minél több hajót
és embereivel vigye azokat Szalánkeménre.
Mohamed ágyúi törik Fehérvár
falait, sietnünk kell. – A mondottakhoz a
középtermetû, széles vállú, piros arcú
férfi komoly tekintetébõl nyugalom su
gárzik a barátra. – Néhány régi, csatákban
edzõdött vitézem atyaságod mellé
rendelem, hogy gyakoroltassák a sereget.
– János úr vegye tekintetbe, hogy papjaimnak
megtiltottam, hogy embert öljenek.
Az õ dolguk legyen a gyóntatás, a
gyógyítás, a temetés és a prédikálás. A
laikus testvéreknek nem adok parancsot,
sem utasítást, tegyenek úgy, ahogy Isten
sugalmazza nekik.
– Tisztelendõ atyám, érkezése elõtt jelentkezett
nálam egy pálos zárdafõnök
zárdájának hét szerzetesével, akik a vértanúság
iránti buzgalmukban csuhájuk
alatt felpáncélozva karddal, fejükön sisakkal
siettek Krisztusért harcolni, s álltak
a zászlóm alá. Bízzuk rájuk, hogyan
akarnak Krisztus katonái lenni.
A barát olyan halkan válaszolt, hogy
csak a szorosan mellette álló tolmács hallotta,
aki nélkülözhetetlen volt, mert Hunyadi
sem latinul, sem olaszul nem beszélt.
Õ mondotta tovább fennhangon
Kapisztrán szavait:
– Cselekedjen mind Isten nevében, saját
lelki üdvösségéért.
Volt pillanat, amikor nem értett
mindenben egyet a két ember,
aminek az lehetett az oka, hogy
az egyik vértanúságra vágyott, a másik
pedig gyõzelemre.
Hunyadi tudta, hogy minden fegyverforgató
kézre szükség van, hiszen Mohamed
irdatlan haderejével szemben vezénylete
alatt maroknyi sereg állt. A
Szalánkeménnél gyülekezõ keresztesek,
ekkorra számuk húszezer körül volt, komoly
katonai erõt aligha jelenthettek.
Nemhogy begyakorolt katonák nem voltak,
de legtöbbjük fegyverrel sem rendelkezett.
Hunyadi János válogatott tizenkétezer
katonája ugyan nehéz csatákban
edzõdött, felszerelésük jó volt, de a szultán
hatszoros túlereje nyomasztóan hatott.
Hiába is keresnénk a seregben a királyi
csapatokat, a fõurak bandériumait,
vagy akár a külföldi segédcsapatokat.
Nándorfehérvárnál csak egyetlen fõúr,
Kórógyi János macsói bán, Hunyadi régi
fegyvertársa jelent meg a csatatéren.
Kapisztrán és Hunyadi kétszáz áruszállító
dereglyét alakított át hadihajókká,
megrakva mindenféle harci eszközzel.
Közben titokban értesítették a várban
Szilágyi Mihályt, hogy Sarlós Boldogasszony
havának 14-ik napján az általa
kiállított negyven dereglyével támadja
hátba a törököt. Szalánkemén felõl a keresztesekkel
megrakott dereglyék ráúsztak
a török gályaerõdre. A jobb parton
Kapisztrán biztosította gyalogosaival a
támadókat, a bal parton pedig Hunyadi
nehézlovasságával. Az atya a partról harsányan
kiáltozta Jézus nevét és biztatta
embereit. A folyó sodrása által is segített
magyar hajók megbontották az egymáshoz
láncolt török gályák vonalát, szétszórták
a hajókat. Ekkor úszott ki a várból
Szilágyi hajóraja, és mindenfelõl körülfogták
a törököket. Kezdetét vette a
kézitusa, amely öt óra hosszat tartott. A
szultán szárazföldi hadereje messze a vár
mögött tartózkodott, nem is láthatták, mi
történik a vízen. A hegyfok pedig, amelyen
a vár állt, három oldalról meredeken
szakadt le a folyó felé, s így a törökök
nem küldhettek segítséget hajóiknak.
A hajócsatáról részletesen beszámol
Giovanni da Tagliacozzi, aki Kapisztrán
zászlaja alatt harcolt.
„A harc végén három nagy gálya emberestül
elsüllyedt, négy minden díszével
és felszerelésével foglyul esett. A többi
gálya pedig sietve elmenekült, csaknem
egész legénységük halálra volt sebezve.
Több mint ötszáz török vízbe fúlt. A
megmaradt gályák úgy megrongálódtak,
hogy soha többé a keresztények ártalmára,
a törökök hasznára nem lehettek.”
A dunai csatában esett át a tûzkeresztségen
a keresztes had viszonylag jól felfegyverzett
seregrésze. A gyõzelem legfõbb
eredménye Hunyadi számára az volt,
hogy a hajóblokád megszûnésével bejuthatott
a várba, ahol a védelem erõsítésén
kívül a csüggedést eloszlató és lelkesítõ
jelenlétére is igen nagy szükség volt.
Mohamed éjjel-nappal szünet nélkül
ostromolta a várat, a falakon egyre nagyobb
rések keletkeztek, a külsõ õrtornyok
egymás után omoltak össze.
„Igen nagy volt a félelem és rettegés
mindenkinél.” Maga Hunyadi, amikor a
várba érkezett, s átvette a védelem irányítását,
„megvigasztalta a lelkükben zavarodott
és halálukon kívül egyebet nem
rémélõ kapitányokat”. Tudatában volt
annak is, hogy a lelki vigasz a vár megtartásához
édeskevés. Hozzálátott a külsõ
várfalak megerõsítéséhez, feltöltötte
élelemmel, munícióval a raktárakat, begyakorolt
katonákból és a keresztesek
színe-javából új õrséget szervezett. Tizenkétezer
jól felszerelt embert hagyott a
várban, míg a falakon kívül maradottakat
– ezek többnyire keresztesek voltak –
Kapisztrán vezetésével a Száva bal partján,
Zimony alatt táboroztatta le. Ennek
a lépésnek a hadászati jelentõségén túl az
is oka lehetett, hogy a várban kitört a
pestis, és Hunyadi így remélte tartalékai
harci erejét megõrizni, meghagyva neki,
hogy szükség esetén sajkákkal hozzon
erõsítést a vár alá.
Kapisztrán barát keresztesei a köznépbõl
verbuválódtak, parasztok, papok,
szerzetesek, deákok, remeték és koldusok
voltak, késekkel, karókkal, parittyákkal
felfegyverkezve. Puska, pisztoly, íj és
nyíl csak elvétve akadt náluk. A vezér
fegyvere egy durván faragott bot volt, ezzel
járta a tábort, mindenhol felbukkant,
ahol tanító, magyarázó vagy dorgáló szavára
szükség volt. Mindennap misézett
és prédikált. Maga állított õrszemeket,
felügyelt rájuk, õ küldött ki kémeket. Ha
leroskadt a fáradságtól, a puszta földre
szórt szalmán pihent keveset. Ételt úgyszólván
nem vett magához, szomjúságát
vízzel hígított, napon felmelegített borral
oltotta.
Hunyadi nagyra becsülte a tisztelendõ
atya közremûködését.
Állandó kapcsolatot tartott fenn
vele, ha erõsítésre volt szükség, hírnök
útján üzent az atyának. Kapisztrán pedig
összegyûjtötte az embereket, és a Dunán
keresztül, a vár hátsó kapuján vitte be a
várba õket. Ez napjában többször is megismétlõdött.
Július 20-án déltájban a török
tüzérség ágyúi hirtelen elhallgattak,
nyomasztó csend telepedett a tájra. Napnyugtakor
a szultán parancsára a török
tábor megindult a vár felé. Az öldöklés
hajnalig tartott. A védõk három rohamot
vertek vissza. A romhalmazzá változott
várost és várfalat, az elõtte húzódó széles
kettõs árkokat török hullák sokasága és
elszórt fegyverek borították. Nagy veszteséget
szenvedtek a támadók, a török
gyalogság szinte teljesen elvérzett. A védõk
közül is sokan elestek. Hõsiességével
és önfeláldozásával közülük is kiemelkedett
Dugovics Titusz, aki élete
árán akadályozta meg, hogy a várfokra a
török zászlót kitûzzék. Hunyadi megtiltotta
a várbelieknek a török gyalogság
maradékának üldözését, mert a szultán
lovassága még érintetlen volt. Amit
azonban az emberi józanság határoz, azt
a kirobbanó indulat gyakran áthúzza.
Most is így történt. Másnap a török sereg
felsorakozott a vár alatt, és egész nap némán
várakozott. A keresztesek az elõzõ
nap sikerein felbuzdulva kezdtek kihúzódni
a várból. Öt íjász egy kis dombról
nyilazni kezdte az ázsiai törökök táborát,
a várból keresztesek siettek segítségükre.
A Duna és a Száva közötti nagy földnyelven
megmozdult a keresztesek tábora is.
Õk az elõzõ napon nem harcoltak, és égtek
a vágytól, hogy ütközetbe bocsátkozhassanak.
Hunyadi tiltása ellenére az
egész sereg „különféle zeneeszközök
hangja mellett, Jézus szent nevének hangos
kiáltozása közepette elindult”,
Kapisztrán János, „a keresztesek kapitánya”
tolmácsai segítségével adta tudtára
a seregnek:
– Itt van az a nap, amelyet vártunk,
keljünk át! Én, Krisztus szolgája, Capestranói
János mondom néktek, nem kell tekintetbe
venni az emberi parancsolatot,
ha ott van fölötte az isteni.
Délután négy óra volt. Kapisztrán elõtt
pár lépéssel egy Péter nevû nemes vitte
zászlóját, az atya botjára támaszkodva,
lassú lépésben követte. Egyenesen a török
ágyúk állásai felé tartottak. Vagy kétháromezer
keresztes ment utánuk, többnyire
háborúban tapasztalatlan, fegyvertelen,
sarutlan koldus nép, köztük sok
szerzetes és pap. Amint Szilágyi Mihály
kapitány a várfalról megpillantotta a menet
élén födetlen fõvel lépkedõ, a virrasztástól
kimerült Kapisztránt, nyomában a
több ezer fõre szaporodó tömeggel, rémülten
kiáltozni kezdett:
– Ne menjetek, atyám, ne menjetek,
mindnyájan odavesztek!
Kapisztrán nem hallgatott a várkapitányra,
tovább buzdította a köré gyülekezõ
sokaságot, azokat is, akik mind nagyobb
tömegben a csónakokból özönlöttek
ki.
– Itt a gyõzelem régen várt napja,
menjünk rájuk! Itt a kedvezõ pillanat, itt
a szabadulás napja. Rohanjátok meg a
kereszt ellenségeit!
– Ne menjetek, ne menjetek, álljatok
meg! Íme a törökök, mint a dühös oroszlánok
készülnek arra, hogy minket elnyeljenek.
Mindnyájunkat megölnek, és
iszonyú vereség lesz a vége! – kérlelte
Jánost egy mellette lépdelõ ferences
szerzetes.
Aki fél, fusson, aki fél, meneküljön!
Negyven évig szomjúhoztam erre az alkalomra,
ezt vártam, ezt kerestem! – rivallt
rá Kapisztrán. S a sereg vele kiáltotta,
egy emberként, Jézus nevét.
Elõször a törökök ázsiai táborából
indult ellenük egy nagyobb csapat,
de a keresztesek rohama elsöpörte
õket. Hamarosan sikerült elfoglalniuk
az ázsiaiak táborát. Ezt már a
szultán sem nézhette ölbe tett kézzel. Ruméliai
lovassága élén megindult a gyõztesek
ellen, fedezetlenül hagyva féltve
õrzött ágyúit.
Hunyadi megragadta a kínálkozó lehetõséget,
kitört a várból, és nehézlovasságával
lendületes rohammal elfoglalta a
török ágyúállásokat. Ebben a pillanatban
a szultán is belátta, hogy végzetes hibát
követett el, minden erejével vissza akarta
szerezni „tûzokádó sárkányait”. Hunyadi
lovassága azonban úgy meglepte a török
tüzérséget, hogy annyi idejük sem maradt,
hogy használhatatlanná tegyék
ágyúikat. A szultánra és lovasságára saját
ágyúikból zúdítottak tüzet. A csata ezzel
a keresztesek javára fordult. A váltakozó
szerencsével folyó csatározásnak és öldöklésnek
csak az éj beállta vetett véget.
Tagliacozzo, aki mindvégig Kapisztrán
János közelében tartózkodott, így
számol be a történtekrõl:
– Midõn a rengeteg sokaság villámgyors
lovakon nyargalva, a paták iszonytató
dübörgése közepette felemelt, majd
hónalj alá szorított és döfésre szegzett
lándzsákkal a keresztényekre ront és
üvöltözve támad, tisztelendõ kapitány Jézus
nevét kiáltja, és ezt mindenünnen
visszhangozzák. És ekkor – ó, csodálatra
méltó Isten! – lovaikról lehullanak, né
melyek a paták alá kerülnek, mások tehetetlenül
kiejtik kezükbõl a lándzsát, ismét
mások lecsüngõ fejjel lógnak lovaik oldalán,
és már félholtak, sokan úgy elgyöngültek
és annyira kifogynak az erõbõl,
hogy ha ülnek is a lovon, azt nem
tudják irányítani, vagy ha a földön fekszenek,
nem képesek onnan felkelni. És
nem hihetetlen dolog ez, mert hitelt érdemlõ
jelentés szól arról, hogy Isten
szolgájának arcáról fénylõ sugarak lövelltek,
mint villámok, amelyek a törököket
lesújtották, és utána borzasztó sötétség
állt be. Ez annyira megrémítette
õket, hogy megálltak egy helyben. Nem
voltak képesek ezen a nagy síkságon a
tisztelendõ atyához és a keresztényekhez
közelíteni, mintha csak sáncok és torlaszok
lettek volna a keresztények és a törökök
között. Így teljesedett be a zsoltár
szava: Ezren hullanak el oldalad mellõl
stb. és íme, egy másik bámulatra méltó
csoda, amelyet a törökök vallomásából
tudtunk meg. Midõn a keresztények Jézus
nevét kiáltották, nemcsak a legnagyobb
félelem és rettegés szállta meg a
törököket, hanem ez a legszentebb név,
mint égbõl lövellt nyílzápor, meg is sebezte
és meg is ölte õket. De még csodálatosabbnak
tûnt fel nekik az, hogy folyó
ólom hullott le rájuk, és õk élettelenül estek
össze anélkül, hogy hadiszerszám
érintette volna õket.
Ezt látta a keresztesek oldaláról az eseményeket
átélõ szerzetes, és a vele szemben
száguldó, de saját ágyúiból hátába
tüzet kapó török lovas.
A szultán a háromnapos harcban legbátrabb
katonáit vesztette el. A janicsárság
felmorzsolódott, a szpáhik, miután
önfeláldozással megmentették a vert sereg
maradványait, nem tudták soraikat
rendezni, a „tûzokádó sárkányok”, az
ágyúk és ostromgépek odavesztek. Megfutamodott
a török sereg, menekült a
szultán is, akit egy „ördögi ábrázatú rút
hitetlen” meg is sebesített. II. Mohamed,
aki „fennhéjázó elmével, gõgös szemmel
maga akart uralkodni az egész földkerekségen,
s Isten ítélete szerint, paraszti kéz
verte le, mely pedig járatosabb a kapa,
mint a fegyver forgatásában: s ki sok
kürt, harci dob hangja mellett nagy vigassággal
jött, búsan, éj csendjében rútul
futamodott meg”.
Másnap pirkadatkor a magyarok
hiába keresték a törököket, a
szétvert had már messze járt a
csatatértõl. Csak a hátrahagyott holttestek
és eldobált fegyverek tanúskodtak róla,
hogy itt kevéssel azelõtt félelmetes
hadsereg idõzött és öldöklõ csata folyt.
Július 23-án még jókor hajnalban Hunyadi
és Kapisztrán megszemlélte a csatateret.
Az atya eltemettette a keresztény halottakat,
szám szerint 3043-at.
A barna kámzsás barát, Kapisztrán János
kikiáltókat küldött szét a Száva-parti
táborba, akik hírül adták, hogy a gyõzelem
tiszteletére Te Deumot tart!
Téged, Isten, dicsérünk... – szálltak az
ég felé a himnusz szavai a sokaság ajkáról.
ESZES MÁTÉ